این هنرمند هندی به شدت به موسیقی «محمدرضا شجریان» علاقه مند است

گودای رامادای، نوازنده خوشtal به عنوان نماینده هندوستان، افتخار دارد که در کنار گروه «آوای زمین» به سرپرستی وحید آیریان در جشنواره بین المللی موسیقی فجر شرکت کند. او بر این باور است که ایران و هند از نظر فرهنگی ارتباطی عمیق با یکدیگر دارند و این دو کشور به اشتراکات فرهنگی بسیار زیادی دست یافته اند.

و به نقل از روابط عمومی چهلمین جشنواره بین المللی موسیقی فجر، گروه «آوای زمین» به رهبری وحید آیریان به همراه گروهی از نوازندگان ایرانی و دو نوازنده هندی شامل نوازنده طبلا و گیتار اسلاید، به اضافه خوانندگی پاون ناییک از هندوستان، در این رویداد بین المللی موسیقی شرکت داشتند.

گودای رامادای، نوازنده طبلا، در خصوص پیوندهای فرهنگی میان ایران و هند اظهار می دارد: من با دوستان ایرانی بسیاری در هند و همین طور در ایران آشنا هستم. به نظر من، ایران و هند با فرهنگ های غنی خود به نوعی متعلق به یکدیگر هستند. ما دارای عناصر فرهنگی مشابه و مشترکی هستیم. مردم ایران به واسطه روح شرقی خود، همانند هندی ها، به هنر و فرهنگ بیرون از مرزهای خود علاقمندند.

او در ادامه توضیح می دهد: روش های ارتباط زبان نیز تقریباً قابل مقایسه است. در زبان هندی واژگان فارسی زیادی وجود دارد و برعکس، در زبان فارسی نیز می تواند کلمات هندی و سانسکریت مشهود باشد که من این را هنگام صحبت دوستان فارسی زبانم درک می کنم.

رامادای درباره تأثیر موسیقی در تبادل فرهنگی این دو کشور اظهار می دارد: من و آمانو مانیش به عنوان موزیسین و پاون ناییک به عنوان خواننده، با استعدادهای بسیاری از موزیسین ها و خوانندگان ایرانی همکاری داشته ایم. وحید آیریان به خوبی این جمع را گرد هم آورده و روحی مشترک در میان اعضای گروه و صداهای سازهای ما جریان دارد. من تجربیات مشترکی با «پرواز همای» در جشنواره های فلش در فرانسه و کانادا داشته ام و همچنین با شهرام ناظری نیز در فرانسه به اجرای مشترک پرداخته ام. به آواز استاد شجریان علاقه مند هستم و تقریبا تمام قطعات او را گوش کرده ام. بنابراین، فراتر از زبان، موسیقی نیز در بسیاری از زوایا مشابهت هایی دارد.

گودای در مورد شکل گیری گروه مشترک به رهبری وحید آیریان می گوید: در سال ۲۰۰۸، وحید و مجتبی به شهر پونا که محل اقامتم در هند است، آمدند. شخصی به وحید اطلاع داد که نوازنده طبلا و نوازنده هارمونیوم و نیز یک خواننده در این شهر سکونت دارند. اشاره آن ها به من و پاون ناییک بود که همچنان مسئولیت خوانندگی گروه را بر عهده دارد. وحید قبل از کنسرتش با ما تماس گرفت و در اولین ملاقات مان بداهه نوازی کردیم. هرگز آن شب را فراموش نمی کنم. از آن زمان ارتباط ما برقرار شد و مقدمه ای برای آغاز سفر موسیقایی امان بود که منجر به تأسیس گروهی به نام «آوای زمین» شد که در آن به ترکیب موسیقی ایرانی و هندی پرداخته ایم و این همکاری همچنان ادامه دارد.

رامادای که چهارمین باری است که به منظور اجرای موسیقی به ایران آمده، با اشاره به واکنش های مخاطبان ایرانی می گوید: تماشاگران ایرانی از مهربانی خاصی برخوردارند. آن ها به موسیقی تلفیقی و هندی با دقت گوش می دهند و از ریتم و ملودی ها لذت می برند و ارتباط نزدیکی با آن برقرار می کنند. در همین اجرای ما در جشنواره مشاهده کردید که من کمی ریتم می نوازم و آن ها همزمان با من همراهی می کنند. من به شدت خوشحالم که نوازنده ریتم هستم و این تجربه را با مخاطب به اشتراک می گذارم. ریتم و موسیقی همانند زبانی است که همه قادر به فهم آن هستند. زبانی که از مرزها فراتر می رود. زبان موسیقی محدودیتی نمی شناسد، از این رو می تواند با هر فرهنگی، کشوری و هر زبانی ارتباط برقرار نماید. زبان هرگز مانع موسیقی نیست، چرا که موسیقی به زبان مشترکی تبدیل می شود که انسان ها از طریق قلب های خود با آن ارتباط برقرار می کنند.

چهلمین جشنواره بین المللی موسیقی فجر به دبیری رضا مهدوی، ریاست احمد صدری و مدیریت اجرایی محمدعلی مرآتی و سپهر سعیدی به عنوان مشاور دبیر برای بخش بین الملل، با حمایت معاونت هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و همکاری دفتر موسیقی ارشاد، انجمن موسیقی ایران و بنیاد فرهنگی هنری رودکی، از ۲۳ تا ۲۹ بهمن ماه ۱۴۰۳ در تهران و ۲۱ استان برگزار خواهد شد.

مشاهده بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

دکمه بازگشت به بالا