باشگاه فرهنگی عرب در شارجه سمپوزیومی را تحت عنوان «رمان های هان کانگ و شکنندگی زندگی» برگزار کرد.
این مراسم با حضور دکتر غانم السامرائی، استاد ادبیات در دانشگاه شارجه، و نویسنده سوری، حسین درویش، به اجرا درآمد.
نخستین برنده نوبل از کره
در این نشست ادبی، هان کانگ به عنوان نخستین نویسنده کره ای که موفق به دریافت جایزه نوبل ادبیات شد، معرفی گردید. وی که بیشتر به خاطر رمان «گیاه خوار» شناخته می شود، در سال ۲۰۱۶ برنده جایزه بین المللی من بوکر شد و به دلیل نثر شاعرانه اش و بررسی عمیق شکنندگی زندگی انسان، توانست توجه نوبل را جلب کند.
بحث درباره جانبداری در جوایز نوبل
دکتر غانم السامرائی در خصوص تصورات مربوط به جانبداری های موجود در جوایز نوبل، به ویژه در ارتباط با گرایش آن به فرهنگ های غربی، سخن گفت. او همچنین بر این نکته تأکید کرد که در سال های اخیر، این جایزه به نویسندگان از قاره آسیا، آمریکای لاتین، آفریقا و جهان عرب بیشتر توجه کرده است.
بررسی درد و شرایط انسانی در آثار هان کانگ
دکتر السامرائی به توانایی منحصر به فرد هان کانگ در ترکیب دردهای روحی و جسمی پرداخت؛ ویژگی ای که در سبک شاعرانه و تجربی آثار او به وضوح دیده می شود. وی به تبیین پرداخت که چگونه نوشته های هان کانگ بر چالش های تاریخی تمرکز دارد و به بررسی رابطه بین جسم و روح می پردازد.
روابط جهان عرب و جوایز نوبل
حسین درویش، نویسنده و شاعر سوری، نیز درباره شناخت ناکافی ادبیات عرب از سوی جوایز نوبل بحث کرد و این نقیصه را به عدم وجود ترجمه های کافی از آثار عربی به زبان انگلیسی نسبت داد. او به کمبود برنامه های فرهنگی در این زمینه اشاره کرده و آن را مانعی بزرگ ارزیابی کرد.
دلایل انسانی برای غیبت هان کانگ در برنامه ها
درویش همچنین گفت که هان کانگ به دلیل درگیری های نظامی موجود در غزه و اوکراین دعوت نامه های شرکت در برنامه ها، از جمله نمایشگاه کتاب فرانکفورت را رد کرده است. او همچنین به Global significance of the Nobel Prize اشاره کرد و خاطرنشان کرد که برنده شدن در این جایزه، نشانه ای از توانایی یک نویسنده در انتقال عواطف انسان دوستانه و عمیق است.
آکادمی سوئد، سال گذشته هان کانگ را به خاطر «نثر شاعرانه اش که شامل جراحات تاریخی و آشکار کردن شکنندگی زندگی انسان است»، شایسته جایزه نوبل ادبیات ۲۰۲۴ اعلام کرد.
آثار این نویسنده معمولاً به چالش های تاریخی می پردازد. رمان ۲۰۱۴ او با نام «اعمال انسانی» درباره قیام می ۱۹۸۰ گوانگجو بوده و رمان ۲۰۲۱ او با عنوان «از هم جدا نخواهیم شد» نیز انتظار می رود در فوریه سال آینده به زبان انگلیسی منتشر شود و به قیام ججو در سال های ۱۹۴۸۱۹۴۹ اشاره دارد.
کتاب پرفروش «گیاه خوار» که هان کانگ در سال ۲۰۰۷ نوشت و در سال ۲۰۱۵ به انگلیسی توسط دبورا اسمیت ترجمه شد، برنده جایزه بین المللی بوکر گردید.
