اصطلاح «راجر» امروزه به یک کلمه متداول برای تأیید دریافت پیامها تبدیل شده است، که بخصوص هنگام مکالمه از طریق تلفن یا بیسیم در موقعیتهای نسبتاً حساس به کار میرود.
این کلمه معمولاً در فیلمهای هالیوودی، به ویژه در ژانر جنگی، هنگامی که شخصیتها با یکدیگر از طریق رادیو یا بیسیم صحبت میکنند، به گوش میخورد.
اگرچه ریشه این اصطلاح هیجانانگیز کمتر شناخته شده است، جالب اینجاست که هیچ ارتباطی با فرد یا شخصیتی به نام «راجر» ندارد.
تاریخچه استفاده از این اصطلاح به روزهای آغازین ارتباطات رادیویی برمیگردد، زمانی که نویز و صداهای اضافی باعث میشد که ارتباطات مختصر و به دور از هرگونه حاشیه باشد.
اصطلاح «راجر» به ویژه در دوران جنگ جهانی دوم محبوبیت زیادی پیدا کرد، وقتی که ارتباطات رادیویی دوطرفه به پیشرفتهای چشمگیری دست یافت و انگلیسیها و آمریکاییها برای تأیید دریافت دستورات یا گزارهها از آن استفاده میکردند.
دلیل این انتخاب آن است که در الفبای آوایی قدیمی، بهمنظور معرفی حرف «آر»، از واژه «راجر» بهرهبرداری میشد.
به این ترتیب، عبارت «راجر» به عنوان نماینده حرف «آر»، که مخفف کلمه received به معنای «دریافت شده» است، جایگزین شد. در زمانهای جنگ، بهکارگیری این واژه بسیار آسانتر بود تا بیان عبارت «دریافت شد» یا حتی حرف «آر».
علاوه بر این، همانطور که در یک پست وبلاگی به قلم یاکوب ماریان اشاره شده، ریشه استفاده از حرف «آر» به عنوان اختصاری برای «دریافت شد» به دورانی پیش از جنگ جهانی دوم باز میگردد، زمانی که کد مورس رایجترین ابزار ارتباطی به شمار میرفت.
واژه «راجر» جزئی از یکی از معروفترین الفبای آوایی است که در طول جنگ جهانی دوم توسط نیروهای نظامی بریتانیا و آمریکا بهکار رفته؛ این الفبا شامل دیگر کلمات نظیر آبل، بیکر، چارلی، داگ، ایزی، فاکس، جرج، هاو، آیتم، جیگ، کینگ، لاو، مایک و دیگران به عنوان جایگزینهای حروف الفبا بوده است.
با این حال، در دهه ۱۹۵۰ به بعد، الفبای آوایی دستخوش تغییراتی شد؛ الفبای استاندارد که امروزه توسط اپراتورهای ناتو مورد استفاده قرار میگیرد، شامل واژههایی نظیر «آلفا، براوو، چارلی، دلتا، اکو، فاکستروت، گلف، هتل، هند، جولیت، کیلو، لیما، مایک، نوامبر، اسکار، پاپا، کبک، رومئو، سیهرا، تانگو، یونیفرم، ویکتور، ویسکی، ایکسری، یانکی و زولو» است.
دلیل باقی ماندن واژه «راجر» و عدم جایگزینی آن با «رومئو» چندان روشن نیست، اما شاید این موضوع به تأثیر عمیق و ماندگار جنگ جهانی دوم بر فرهنگ ارتباطات مربوط باشد.
در آن عصر، واژه «راجر» به طور گستردهای مورد استفاده قرار گرفت و به اصطلاحی پذیرفته شده تبدیل شد.
استفاده فراوان از این کلمه در رونوشتهای مأموریت آپولو ۱۱ در سال ۱۹۶۹، که بهطور زنده در سرتاسر جهان پوشش داده شد، به ماندگاری این اصطلاح کمک شایانی کرد.
تخمین زده میشود که تقریباً ۶۵۰ میلیون نفر، که در آن زمان معادل یک پنجم جمعیت دنیا بودند، اولین فرود بر ماه را مشاهده کردند.
بنابراین، به طور قطع بسیاری از افراد در مکانهای مختلف در برابر تلویزیونها یا دستگاههای رادیویی این عبارت را چندین بار شنیده و آن را به عنوان نمادی مستحکم از ارتباط آرام، متین و تحت کنترل در ذهن خود ثبت کردهاند.
منبع: یورونیوز
